There’s another factor that makes most people want to scream when they read Lynn’s travelogue that isn’t her insular, ignorant point of view: her horrible English. Her crimes against standard usage are:
- Saying “You and I” when “You and me” would make more sense.
- Gross errors in punctuation.
- Gratuitous and incorrect Spanish.
- Overly-long sentences that go nowhere and do nothing to tell her story.
- Dubious spelling.
What’s more, she thinks that she writes and speaks English fairly well and gets defensive, to say the least, when it’s pointed out that she doesn’t. I’ve met a lot of people like her who don’t take kindly to reminders that they speak English improperly; their response is similar to her own: petulant yapping about my being hoity-toity. Simply put, a Lynn Johnston thinks that bad English is the language of the common man.